Türkülär = Pesni / Mihail Kolsa ; res. : P. Vlah
Language: Gagauz ; Rusă.Country: Moldova.Publication: Chişinău : Lit. art., 1989Description: 129 s.ISBN: 5-368-00941-0.Contents note: Ušaklar ičin turkular = Pesni dlâ detej: Eni jyl = Novyj god / stihi : F. Zanet ; Šeremet = Userdnyj / stihi : F. Zanet ; Ujku turkusu = Kolybel΄naâ / stihi : P. Gagauz-Ciobotari ; Pyryldak = Ûla / stihi : F. Zanet ; Pek islaa = Očen΄ horošo / stihi : A. Ciocanu, per. : M. Kolsa ; Hej, meelama, kuzužuum! = Hej, âgnenok moj! / stihi : S. Curoglu ; Kelebek = Babočka / stihi : S. Curoglu ; Taj-taj, i adym = Taj-taj, pervyj šag / stihi : S. Curoglu ; Kim gelar - kendi gorar = Kto prijdet - uvidit sam / stihi : S. Curoglu ; Kečižik = Kozlenok : gagauz. nar. pesnâ / obrab. : M. Kolsa ; Bulutčuk = Oblačko / stihi : M. Chiosea ; Babunun tyrnažyy = Babuškin nogotok : gagauz. nar. pesnâ / obrab. : M. Kolsa ; Mamujlan uzum toplèèrym = S mamoj sobiraû vinograd / stihi : G. Vieru, per. : M. Kolsa ; Benim mamum uurediži = Moâ mama učitel΄nica / stihi : G. Vieru, per. : M. Kolsa ; Ujkuda da mamu jakyn = I vo sne mama râdom / stihi : G. Vieru, per. : M. Kolsa ; Duzenžijka = Tkačiha : gagauz. nar. pesnâ / obrab. M. Kolsa ; Čekirga = Kuznečik / gagauz. nar. pesnâ / obrab. M. Kolsa ; Suskunnuk = Tišina / stihi : G. Gaidarji ; Ana tarafym = Kraj rodnoj / stihi : G. Gaidarji ; Jortu kadynžsy 1 = Prazdničnaâ kadynža / stihi : D. Kara Cioban, per. : V. Kuznecov ; Kim dostun? = Kto tvoj drug? / stihi : F. Zanet ; Sabaa = Rassvet / stihi : G. Gaidarji ; Vatan = Rodina / stihi : F. Zanet ; Ses... = Golos / stihi : T. Arnaut. Genčlar ičin turkular = Pesni dlâ molodeži: Ana dili = Rodnoj âzyk / stihi : G. Genov ; Čošma = Rodnik / stihi : S. Curoglu ; Ačyk dannar = Svetlye zori / stihi : S. Curoglu ; Anylmyš ol, iš! = Slava trudu / stihi : F. Marinoglu, G. Taşoglu ; Ilkjaz ojunu = Tanec vesny / stihi : D. Kara Cioban ; Sevgi = Lûbov΄ / stihi : D. Kara Cioban ; Bošuna umut = Naprasny nadeždy / stihi : D. Kara Cioban; Benda o - birižik = Edinstvennaâ / stihi : D. Kara Cioban ; Inanamèrym = Poverit΄ ne mogu / stihi : D. Kara Cioban ; Senin adyn = Tvoe imâ / stihi : D. Kara Cioban ; San benim buum = Ty moe koldovstvo / stihi : D. Kara Cioban ; Saurgun. saurgun... = Metel΄, metelica... / stihi : F. Zanet ; Gel jarim = Prijdi milyj / stihi : D. Tanasoglu ; Dunuržuluk = Svatovstvo / stihi : G. Gaidarji ; Žanym - fyryn = Duša gorit / G. Gaidarji ; Majyl kuujum. šen ol! = Rodnoe selo, s prazdnikom! / stihi : A. Coceanji ; Buuk sofraja = Svadebnaâ zastol΄naâ / stihi : M. Chiosea ; Ah, anažyym = Ah, matuška / stihi : A. Arnaut ; Ilkjaz olur... = Pridet vesna... : gagauz. nar. pesnâ / obrab. : M. Kolsa ; Bašym arèèr = Golovuška bolit : gagauz. nar. pesnâ / obrab. : M. Kolsa ; Hej, keten, keten!.. = Èh, len, len!.. : gagauz. nar. pesnâ / obrab. : M. Kolsa ; Pek beenerim sura bejgir! = Èh, gnedye vy moi! : gagauz. nar. pesnâ / obrab. : M. Kolsa ; Hej, benim olsun! = Hej, budet moej! : gagauz. nar. pesnâ / obrab. : M. Kolsa ; Armut aažy dallandy = Vetvi gruši: gagauz. nar. pesnâ (častuška) / obrab. : M. Kolsa ; Vulcaneşti - ba, sedefli! = Vulcaneşti - žemčužennyj! : gagauz. nar. pesnâ / obrab. : M. Kolsa ; Oglan, oglan : gagauz. nar. pesnâ / obrab. : M. Kolsa ; Ana tarafym = Kraj rodnoj : variant dlâ golosa / stihi : G. Gaidarji. Subject - Topical Name: Cântece populare găgăuze (note) | Cântece pentru copii în lb. găgăuză (note) | Cântece de estradă în alte limbi (note) | Piese vocale și corale în lb. găgăuză (note) | Duet vocal (note) | Voce şi pian (note) List(s) this item appears in: Cărţi cu autograf| Cover image | Item type | Current library | Home library | Collection | Shelving location | Call number | Materials specified | Vol info | URL | Copy number | Status | Notes | Date due | Barcode | Item holds | Item hold queue priority | Course reserves | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Muzică tiparită
|
Biblioteca „Lesia Ukrainka” Sala Împrumut | partituri, note | N784.1 K69 (Browse shelf(Opens below)) | Available | UK15010856 | |||||||||||||
Muzică tiparită
|
Biblioteca „Mihail Ciachir” Sala de lectura | partituri, note | N784 K69 (Browse shelf(Opens below)) | Available | CK17060381 | |||||||||||||
Muzică tiparită
|
Biblioteca „Mihail Ciachir” Prelucrare | partituri, note | N784 K69 (Browse shelf(Opens below)) | Available | CK17060382 | |||||||||||||
Muzică tiparită
|
Biblioteca „Mihail Ciachir” Sala Împrumut | partituri, note | N784 K69 (Browse shelf(Opens below)) | Available | CK17060211 | |||||||||||||
Muzică tiparită
|
Biblioteca de Arte „Tudor Arghezi” Oficiul arte | partituri, note | N 784.67 K69 (Browse shelf(Opens below)) | Verificare | AR14010266 | |||||||||||||
Muzică tiparită
|
Biblioteca de Arte „Tudor Arghezi” Oficiul arte | partituri, note | N 784.67 K69 (Browse shelf(Opens below)) | Available | AR13100408 |
1 ex. cu autograful autorului (AR14010266).
Cu caractere chirilice.
Ušaklar ičin turkular = Pesni dlâ detej: Eni jyl = Novyj god / stihi : F. Zanet ; Šeremet = Userdnyj / stihi : F. Zanet ; Ujku turkusu = Kolybel΄naâ / stihi : P. Gagauz-Ciobotari ; Pyryldak = Ûla / stihi : F. Zanet ; Pek islaa = Očen΄ horošo / stihi : A. Ciocanu, per. : M. Kolsa ; Hej, meelama, kuzužuum! = Hej, âgnenok moj! / stihi : S. Curoglu ; Kelebek = Babočka / stihi : S. Curoglu ; Taj-taj, i adym = Taj-taj, pervyj šag / stihi : S. Curoglu ; Kim gelar - kendi gorar = Kto prijdet - uvidit sam / stihi : S. Curoglu ; Kečižik = Kozlenok : gagauz. nar. pesnâ / obrab. : M. Kolsa ; Bulutčuk = Oblačko / stihi : M. Chiosea ; Babunun tyrnažyy = Babuškin nogotok : gagauz. nar. pesnâ / obrab. : M. Kolsa ; Mamujlan uzum toplèèrym = S mamoj sobiraû vinograd / stihi : G. Vieru, per. : M. Kolsa ; Benim mamum uurediži = Moâ mama učitel΄nica / stihi : G. Vieru, per. : M. Kolsa ; Ujkuda da mamu jakyn = I vo sne mama râdom / stihi : G. Vieru, per. : M. Kolsa ; Duzenžijka = Tkačiha : gagauz. nar. pesnâ / obrab. M. Kolsa ; Čekirga = Kuznečik / gagauz. nar. pesnâ / obrab. M. Kolsa ; Suskunnuk = Tišina / stihi : G. Gaidarji ; Ana tarafym = Kraj rodnoj / stihi : G. Gaidarji ; Jortu kadynžsy 1 = Prazdničnaâ kadynža / stihi : D. Kara Cioban, per. : V. Kuznecov ; Kim dostun? = Kto tvoj drug? / stihi : F. Zanet ; Sabaa = Rassvet / stihi : G. Gaidarji ; Vatan = Rodina / stihi : F. Zanet ; Ses... = Golos / stihi : T. Arnaut.
Genčlar ičin turkular = Pesni dlâ molodeži: Ana dili = Rodnoj âzyk / stihi : G. Genov ; Čošma = Rodnik / stihi : S. Curoglu ; Ačyk dannar = Svetlye zori / stihi : S. Curoglu ; Anylmyš ol, iš! = Slava trudu / stihi : F. Marinoglu, G. Taşoglu ; Ilkjaz ojunu = Tanec vesny / stihi : D. Kara Cioban ; Sevgi = Lûbov΄ / stihi : D. Kara Cioban ; Bošuna umut = Naprasny nadeždy / stihi : D. Kara Cioban; Benda o - birižik = Edinstvennaâ / stihi : D. Kara Cioban ; Inanamèrym = Poverit΄ ne mogu / stihi : D. Kara Cioban ; Senin adyn = Tvoe imâ / stihi : D. Kara Cioban ; San benim buum = Ty moe koldovstvo / stihi : D. Kara Cioban ; Saurgun. saurgun... = Metel΄, metelica... / stihi : F. Zanet ; Gel jarim = Prijdi milyj / stihi : D. Tanasoglu ; Dunuržuluk = Svatovstvo / stihi : G. Gaidarji ; Žanym - fyryn = Duša gorit / G. Gaidarji ; Majyl kuujum. šen ol! = Rodnoe selo, s prazdnikom! / stihi : A. Coceanji ; Buuk sofraja = Svadebnaâ zastol΄naâ / stihi : M. Chiosea ; Ah, anažyym = Ah, matuška / stihi : A. Arnaut ; Ilkjaz olur... = Pridet vesna... : gagauz. nar. pesnâ / obrab. : M. Kolsa ; Bašym arèèr = Golovuška bolit : gagauz. nar. pesnâ / obrab. : M. Kolsa ; Hej, keten, keten!.. = Èh, len, len!.. : gagauz. nar. pesnâ / obrab. : M. Kolsa ; Pek beenerim sura bejgir! = Èh, gnedye vy moi! : gagauz. nar. pesnâ / obrab. : M. Kolsa ; Hej, benim olsun! = Hej, budet moej! : gagauz. nar. pesnâ / obrab. : M. Kolsa ; Armut aažy dallandy = Vetvi gruši: gagauz. nar. pesnâ (častuška) / obrab. : M. Kolsa ; Vulcaneşti - ba, sedefli! = Vulcaneşti - žemčužennyj! : gagauz. nar. pesnâ / obrab. : M. Kolsa ; Oglan, oglan : gagauz. nar. pesnâ / obrab. : M. Kolsa ; Ana tarafym = Kraj rodnoj : variant dlâ golosa / stihi : G. Gaidarji.
There are no comments on this title.
