Muzyka gagauzovМузыка гагаузов [Înregistrare audio] / исполн. : Степан Лазарев (скрипка), Петр Кара (кавал, чиртма), Ольга Топал (вокал) и др.
Language: Gagauz ; of accompanying material, Gagauz ; of accompanying material, Rusă.Country: Russian Federation.Publication: Moskva : Melodiâ, 1980Description: 2 грп. : 33 об/мин, стерео ; 30 смContents note: Содержание : Первая пластинка : Аар ойун = Стариковский танец , Кадынжа = Танец , Кираца авасы = Танец золовки , Жояна = Танец , Гелини теллема = Обряжение невесты и плач , Гелини атлатма = Свадебный танец , Гелина башиш верма = Одарение невесты , Софра авасы = Застольная , Фырли кундак = Юношеский танец , Иол авасы = Дорожная , Кадынжа = Танец , Саадыжа каршы = Танец посаженного отца , Гайда авасы = Подражание волынки , Часорник = Бой часов , Софра авасы = Застольная , Гарип авасы = Сиротская , Гелин авасы = Мелодия невесты , Калунай карши = Танец , Сыкы хору , Пернелэ = Пастушеская , Кадынжэ = Танец. Вторая пластинка : Ики йылан = Две змеи , Мари Ленка, дунна го-зели = Елена - красная девица , Кызлар, гелиннар топланмыш = Девушки и женщины собрались белье полоскать , Турнелар = Журавли , Маани = Частушки , Кызлан гелинин буук баасы бар = Девушка и женщина большой спор ведут , Женклар, биза гелмейиниз! = Войны, минуйте нас! , Мари Маринке, йэвклум Маринке = Маринка - моя невеста , Гелии туркусу = Песня невесты , Варын солаин бобама = Пойдите, скажите моему отцу , Маани = Частушки , Генчежик олдум гезамедим = Молод был не смог я погулять , Илкиаз олэр, акан сулар буланэр = Весна наступает, воды мутные текут , Хей, кызым, кызым - кырмызы гулум = Ах, девушка, ты как алая роза. ***Pervaâ plastinka : Aar ojun (Starikovskij tanec) , Kadynža (Tanec) , Kiraca avasy (Tanec zolovki) , Žoâna (Tanec) , Gelini tellema (Obrâženie nevesty i plač) , Gelini atlatma (Svadebnyj tanec) , Gelina bašiš verma (Odarenie nevesty) , Sofra avasy (Zastol΄naâ) , Fyrli kundak (Ûnošeskij tanec) , Iol avasy (Dorožnaâ) , Kadynža (Tanec) , Saadyža karšy (Tanec posažennogo otca) , Gajda avasy (Podražanie volynki) , Časornik (Boj časov) , Sofra avasy (Zastol΄naâ) , Garip avasy (Sirotskaâ) , Gelin avasy (Melodiâ nevesty) , Kalunaj karši (Tanec) , Syky horu , Pernelè (Pastušeskaâ) , Kadynžè (Tanec). Vtoraâ plastinka : Iki jylan (Dve zmei) , Mari Lenka, dunna go-zeli (Elena - krasnaâ devica) , Kyzlar, gelinnar toplanmyš (Devuški i ženŝiny sobralis΄ bel΄e poloskat΄) , Turnelar (Žuravli) , Maani (Častuški) , Kyzlan gelinin buuk baasy bar (Devuška i ženŝina bol΄šoj spor vedut) , Ženklar, biza gelmejiniz! (Vojny, minujte nas) , Mari Marinke, jèvklum Marinke (Marinka - moâ nevesta) , Gelii turkusu (Pesnâ nevesty) , Varyn solain bobama (Pojdite, skažite moemu otcu) , Maani (Častuški) , Genčežik oldum gezamedim (Molod byl ne smog â pogulât΄) , Ilkiaz olèr, akan sular bulanèr (Vesna nastupaet, vody mutnye tekut) , Hej, kyzym, kyzym - kyrmyzy gulum (Ah, devuška, ty kak alaâ roza). Subject - Topical Name: Muzică populară găgăuză -- Înregistrări audio | Interpreţi şi formaţii de muzică populară -- Rep. Moldova și Basarabia| Cover image | Item type | Current library | Home library | Collection | Shelving location | Call number | Materials specified | Vol info | URL | Copy number | Status | Notes | Date due | Barcode | Item holds | Item hold queue priority | Course reserves | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Discuri de vinil
|
Biblioteca „Mihail Ciachir” Sala de lectura | publicații de loisir | 784.4(=512.165) M99 (Browse shelf(Opens below)) | Grp. 2 | Available | CK17060564 | ||||||||||||
Discuri de vinil
|
Biblioteca „Mihail Ciachir” Sala de lectura | publicații de loisir | 784.4(=512.165) M99 (Browse shelf(Opens below)) | Grp. 1 | Available | CK17060563 | ||||||||||||
Discuri de vinil
|
Biblioteca „Mihail Lomonosov” Oficiul arte | publicații de loisir | 784.4(=512.165) M99 (Browse shelf(Opens below)) | Grp. 1 | Available | LM24051110 | ||||||||||||
Discuri de vinil
|
Biblioteca „Mihail Lomonosov” Oficiul arte | publicații de loisir | 784.4(=512.165) M99 (Browse shelf(Opens below)) | Grp. 2 | Available | LM24051111 |
Содержание :
Первая пластинка : Аар ойун = Стариковский танец , Кадынжа = Танец , Кираца авасы = Танец золовки , Жояна = Танец , Гелини теллема = Обряжение невесты и плач , Гелини атлатма = Свадебный танец , Гелина башиш верма = Одарение невесты , Софра авасы = Застольная , Фырли кундак = Юношеский танец , Иол авасы = Дорожная , Кадынжа = Танец , Саадыжа каршы = Танец посаженного отца , Гайда авасы = Подражание волынки , Часорник = Бой часов , Софра авасы = Застольная , Гарип авасы = Сиротская , Гелин авасы = Мелодия невесты , Калунай карши = Танец , Сыкы хору , Пернелэ = Пастушеская , Кадынжэ = Танец.
Вторая пластинка : Ики йылан = Две змеи , Мари Ленка, дунна го-зели = Елена - красная девица , Кызлар, гелиннар топланмыш = Девушки и женщины собрались белье полоскать , Турнелар = Журавли , Маани = Частушки , Кызлан гелинин буук баасы бар = Девушка и женщина большой спор ведут , Женклар, биза гелмейиниз! = Войны, минуйте нас! , Мари Маринке, йэвклум Маринке = Маринка - моя невеста , Гелии туркусу = Песня невесты , Варын солаин бобама = Пойдите, скажите моему отцу , Маани = Частушки , Генчежик олдум гезамедим = Молод был не смог я погулять , Илкиаз олэр, акан сулар буланэр = Весна наступает, воды мутные текут , Хей, кызым, кызым - кырмызы гулум = Ах, девушка, ты как алая роза.
***Pervaâ plastinka : Aar ojun (Starikovskij tanec) , Kadynža (Tanec) , Kiraca avasy (Tanec zolovki) , Žoâna (Tanec) , Gelini tellema (Obrâženie nevesty i plač) , Gelini atlatma (Svadebnyj tanec) , Gelina bašiš verma (Odarenie nevesty) , Sofra avasy (Zastol΄naâ) , Fyrli kundak (Ûnošeskij tanec) , Iol avasy (Dorožnaâ) , Kadynža (Tanec) , Saadyža karšy (Tanec posažennogo otca) , Gajda avasy (Podražanie volynki) , Časornik (Boj časov) , Sofra avasy (Zastol΄naâ) , Garip avasy (Sirotskaâ) , Gelin avasy (Melodiâ nevesty) , Kalunaj karši (Tanec) , Syky horu , Pernelè (Pastušeskaâ) , Kadynžè (Tanec).
Vtoraâ plastinka : Iki jylan (Dve zmei) , Mari Lenka, dunna go-zeli (Elena - krasnaâ devica) , Kyzlar, gelinnar toplanmyš (Devuški i ženŝiny sobralis΄ bel΄e poloskat΄) , Turnelar (Žuravli) , Maani (Častuški) , Kyzlan gelinin buuk baasy bar (Devuška i ženŝina bol΄šoj spor vedut) , Ženklar, biza gelmejiniz! (Vojny, minujte nas) , Mari Marinke, jèvklum Marinke (Marinka - moâ nevesta) , Gelii turkusu (Pesnâ nevesty) , Varyn solain bobama (Pojdite, skažite moemu otcu) , Maani (Častuški) , Genčežik oldum gezamedim (Molod byl ne smog â pogulât΄) , Ilkiaz olèr, akan sular bulanèr (Vesna nastupaet, vody mutnye tekut) , Hej, kyzym, kyzym - kyrmyzy gulum (Ah, devuška, ty kak alaâ roza).
There are no comments on this title.
