Image from Google Jackets

Qui frappe? / Carmen Sylva ; trad. Robert Scheffer; pref. Pierre Loti

Main Author: Sylva, Carmen Language: Franceză.Country: France.Publication: Paris : Calmann Levy, 1890Description: 268 p.Contents note: Table: Carmen Sylva, par Pierre Loti. Qui frappe? P. 1 ; I. Nuit orageuse P. 3 ; II. Baldo P. 29 ; III. Wilma P. 50 ; IV. Negreni P. 66 ; V. Repos. P. 86 ; VI. On frappe encore une fois. P. 95. Pablo Domenech (Recit de moeurs militaires). P. 111 ; Une Belle-Mere P. 139 ; Dragomira P. 213 ; Mosch et Baba (Traduction de Pierre Loti) P. 225 ; Ballades roumaines: Mihu le Vaillant (Traduction du roumain par Pierre Loti) P. 235 ; Mioritza P. 245 ; Oprisan P. 251 ; Salga P. 261 Abstract: Ediția „Qui frappe?” scrisă de Carmen Sylva (pseudonim literar al reginei Elisabeta a României, Elisabeth de Neuwied) reprezintă o culegere de nuvele și povestiri. Publicat inițial în limba germană cu titlul Es klopft, volumul a fost tradus în limba franceză de Robert Scheffer și publicat la Paris în 1890, cu o prefață scrisă de cunoscutul scriitor francez Pierre Loti. Scrierile aparțin perioadei de activitate literară intensă a reginei, când aceasta dorea să popularizeze cultura română în Europa.Subject - Personal Name: Elisabeta a României (pseudonim lit. Carmen Sylva) soția Regelui Carol I al României Subject - Topical Name: Literatura română de expresie franceză Online Resources:online List(s) this item appears in: Carte veche și rară | BIBLIOTECA DIGITALĂ | Biblioteca digitală. Cărți
Tags from this library: Log in to add tags.
Star ratings
    Average rating: 0.0 (0 votes)
Holdings
Cover image Item type Current library Home library Collection Shelving location Call number Materials specified Vol info URL Copy number Status Notes Date due Barcode Item holds Item hold queue priority Course reserves
Cărți și manuscrise Biblioteca „Mihail Lomonosov” Sala de lectura carte rara si veche 821.135.1 C25 (Browse shelf(Opens below)) Available LM16023842
Document electronic Biblioteca digitala carte electronică Not for loan
Total holds: 0

Table: Carmen Sylva, par Pierre Loti. Qui frappe? P. 1 ; I. Nuit orageuse P. 3 ; II. Baldo P. 29 ; III. Wilma P. 50 ; IV. Negreni P. 66 ; V. Repos. P. 86 ; VI. On frappe encore une fois. P. 95. Pablo Domenech (Recit de moeurs militaires). P. 111 ; Une Belle-Mere P. 139 ; Dragomira P. 213 ; Mosch et Baba (Traduction de Pierre Loti) P. 225 ; Ballades roumaines: Mihu le Vaillant (Traduction du roumain par Pierre Loti) P. 235 ; Mioritza P. 245 ; Oprisan P. 251 ; Salga P. 261.

Ediția „Qui frappe?” scrisă de Carmen Sylva (pseudonim literar al reginei Elisabeta a României, Elisabeth de Neuwied) reprezintă o culegere de nuvele și povestiri. Publicat inițial în limba germană cu titlul Es klopft, volumul a fost tradus în limba franceză de Robert Scheffer și publicat la Paris în 1890, cu o prefață scrisă de cunoscutul scriitor francez Pierre Loti. Scrierile aparțin perioadei de activitate literară intensă a reginei, când aceasta dorea să popularizeze cultura română în Europa

There are no comments on this title.

to post a comment.
Share
© Biblioteca Municipala „B.P. Hasdeu” Copyright. All Rights Reserved.