Pesni : dlâ golosa v soprovožd. fp. / G. Mahler ; sost. N. Delicieva
Language: Rusă ; Germană.Publication: Moskva : Muzyka, 1984Description: 47 s. Contents note: Iz sbornika «Četyrnadcat΄ pesen i napevov ûnošeskih let» = «Vierzehn Lieder und Gesage. Aus der Jugendzeit» Vospominanie = Erinnerung / sl. R. Leander ; Serenada = Serenade / sl. Tirso de Molina ; Fantaziâ = Phantasie / sl. Tirso de Molina ; Čtoby uprâmye deti stali poslušnymi = Um sčhlimme Kinder artig zu mačhen (sl. iz Volšebnogo roga mal΄čika = Des Knaben Wunderhorn) ; Razluka = Scheiden und Meiden ((sl. iz Volšebnogo roga mal΄čika = Des Knaben Wunderhorn). Iz cikla «Dvenadcat΄ pesen iz «Volšebnogo roga mal΄čika» = «Zwolf Lieder aus «Des Knaben Wunderhorn» : Kto pridumal ètu pesenku?=Wer hat dies Liedlein erdacht? ; Propoved΄ Antoniâ Paduanskogo rybam = Des Antonius von Padua Fischpredigt ; Tam, gde zvučit proŝal΄nyj rog = Wo die schonen Trompeten blasen ; Pohvala znatoka = Lob des hohen Verstandes Iz cikla «Sem΄ pesen poslednih let» = «Sieben Lieder aus letzter Zeit» : Lûbiš΄ siân΄e... = Liebst du um Schonheit / sl. F/ Ruckert ; Duši moej ničto ne čaruet = Ich bin der Welt abhanden gerommen / sl. F/ Ruckert Subject - Topical Name: Romanţe şi lieduri în lb. rusă (note) | Voce şi pian (note) | Romanțe și lieduri în lb. germană (note)| Cover image | Item type | Current library | Home library | Collection | Shelving location | Call number | Materials specified | Vol info | URL | Copy number | Status | Notes | Date due | Barcode | Item holds | Item hold queue priority | Course reserves | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Muzică tiparită
|
Biblioteca de Arte „Tudor Arghezi” Oficiul arte | partituri, note | N 784.3 M15 (Browse shelf(Opens below)) | Available | AR13111408 |
Iz sbornika «Četyrnadcat΄ pesen i napevov ûnošeskih let» = «Vierzehn Lieder und Gesage. Aus der Jugendzeit»
Vospominanie = Erinnerung / sl. R. Leander ; Serenada = Serenade / sl. Tirso de Molina ; Fantaziâ = Phantasie / sl. Tirso de Molina ; Čtoby uprâmye deti stali poslušnymi = Um sčhlimme Kinder artig zu mačhen (sl. iz Volšebnogo roga mal΄čika = Des Knaben Wunderhorn) ; Razluka = Scheiden und Meiden ((sl. iz Volšebnogo roga mal΄čika = Des Knaben Wunderhorn).
Iz cikla «Dvenadcat΄ pesen iz «Volšebnogo roga mal΄čika» = «Zwolf Lieder aus «Des Knaben Wunderhorn» : Kto pridumal ètu pesenku?=Wer hat dies Liedlein erdacht? ; Propoved΄ Antoniâ Paduanskogo rybam = Des Antonius von Padua Fischpredigt ; Tam, gde zvučit proŝal΄nyj rog = Wo die schonen Trompeten blasen ; Pohvala znatoka = Lob des hohen Verstandes
Iz cikla «Sem΄ pesen poslednih let» = «Sieben Lieder aus letzter Zeit» : Lûbiš΄ siân΄e... = Liebst du um Schonheit / sl. F/ Ruckert ; Duši moej ničto ne čaruet = Ich bin der Welt abhanden gerommen / sl. F/ Ruckert
There are no comments on this title.
