Izbrannye pesni : dlâ golosa s fp. ; sost. A. Erohin / G. Mahler
Language: Rusă ; Germană.Country: Russian Federation.Publication: Moskva : Muzyka, 1976Description: 68 s.Contents note: Vesennee utro = Fruhlingsmorpun / sl. R. Leandera, per. Èm. Aleksandrovoj ; Vospominanie = Erinnerung / sl. R. Leandera, per. N. Roždestvenskoj ; Gans i Greta = Hans und Grete / sl. nar., per. Èm. Aleksandrovoj ; Serenada = Serenade (iz «Don Žuana») / sl. Tirso de Molina, per. Èm. Aleksandrovoj ; Fantaziâ = Phantasie (iz «Don Žuana»), / sl. Tirso de Molina, per. Èm. Aleksandrovoj ; Čtoby uprâmye deti stali poslušnymi = Um shlimme Kinder artig zu mačhen (sl. iz «Volšebnogo roga mal΄čika») / per. N. Roždestvenskoj ; Vhožu â v les... = Ich ging mit Lust durch einen grunen Wald (sl. iz «Volšebnogo roga mal΄čika») / per. Èm. Aleksandrovoj ; Vdal΄! Vdal΄! = Aus! Aus! (sl. iz «Volšebnogo roga mal΄čika») / per. Èm. Aleksandrovoj ; Obeŝal pridti za mnoû... = Starke Einbildungskraft (sl. iz «Volšebnogo roga mal΄čika») / per. Èm. Aleksandrovoj ; Na strasburgskom valu =Zu Strassburg auf der Schanz’ (sl. iz «Volšebnogo roga mal΄čika») / per. Èm. Aleksandrovoj ; Letnee proisšestvie = Ablosung im Sommer (sl. iz «Volšebnogo roga mal΄čika») / per. Èm. Aleksandrovoj ; Razluka=Scheiden und Meiden (sl. iz «Volšebnogo roga mal΄čika») / per. Èm. Aleksandrovoj ; Večnaâ razluka = Nich wiedersehen (sl. iz «Volšebnogo roga mal΄čika») / per. Èm. Aleksandrovoj ; Strannoe sostoânie = Selbstžefuhl (sl. iz «Volšebnogo roga mal΄čika») / per. Èm. Aleksandrovoj ; Naprasnye usiliâ = Verlorne Muh’ (sl. iz «Volšebnogo roga mal΄čika») / per. Èm. Aleksandrovoj ; Kto pridumal ètu pesenku? = Wer hat dies Liedlein erdacht? (sl. iz «Volšebnogo roga mal΄čika») / per. N. Roždestvenskoj ; Lûbiš΄ siân΄e... = Liebst du um Schonheit… / sl. F. Ruckert, per. N. Roždestvenskoj ; Ne zaglâdyvaj mne v oči = Blicke mir night in die Lieder / sl. F. Ruckert, per. Èm. Aleksandrovoj ; Duši moej ničto ne čaruet = Ich bin der Welt abhanden gekommen / sl. F. Ruckert, per. N. Roždestvenskoj Subject - Topical Name: Piese vocale germane în limba rusă (note) | Romanţe şi lieduri în lb. rusă (note) | Voce şi pian (note) | Romanțe și lieduri în lb. germană (note) List(s) this item appears in: Muzica tiparita| Cover image | Item type | Current library | Home library | Collection | Shelving location | Call number | Materials specified | Vol info | URL | Copy number | Status | Notes | Date due | Barcode | Item holds | Item hold queue priority | Course reserves | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Muzică tiparită
|
Biblioteca „Mihail Lomonosov” | partituri, note | N 784.3 M18 (Browse shelf(Opens below)) | LM_74109 | Available | LM14095357 | ||||||||||||
Muzică tiparită
|
Biblioteca de Arte „Tudor Arghezi” Oficiul arte | partituri, note | 784.3 M15 (Browse shelf(Opens below)) | Verificare | AR15090055 | |||||||||||||
Muzică tiparită
|
Biblioteca de Arte „Tudor Arghezi” Oficiul arte | partituri, note | 784.3 M15 (Browse shelf(Opens below)) | Available | AR13111394 |
Vesennee utro = Fruhlingsmorpun / sl. R. Leandera, per. Èm. Aleksandrovoj ; Vospominanie = Erinnerung / sl. R. Leandera, per. N. Roždestvenskoj ; Gans i Greta = Hans und Grete / sl. nar., per. Èm. Aleksandrovoj ; Serenada = Serenade (iz «Don Žuana») / sl. Tirso de Molina, per. Èm. Aleksandrovoj ; Fantaziâ = Phantasie (iz «Don Žuana»), / sl. Tirso de Molina, per. Èm. Aleksandrovoj ; Čtoby uprâmye deti stali poslušnymi = Um shlimme Kinder artig zu mačhen (sl. iz «Volšebnogo roga mal΄čika») / per. N. Roždestvenskoj ; Vhožu â v les... = Ich ging mit Lust durch einen grunen Wald (sl. iz «Volšebnogo roga mal΄čika») / per. Èm. Aleksandrovoj ; Vdal΄! Vdal΄! = Aus! Aus! (sl. iz «Volšebnogo roga mal΄čika») / per. Èm. Aleksandrovoj ; Obeŝal pridti za mnoû... = Starke Einbildungskraft (sl. iz «Volšebnogo roga mal΄čika») / per. Èm. Aleksandrovoj ; Na strasburgskom valu =Zu Strassburg auf der Schanz’ (sl. iz «Volšebnogo roga mal΄čika») / per. Èm. Aleksandrovoj ; Letnee proisšestvie = Ablosung im Sommer (sl. iz «Volšebnogo roga mal΄čika») / per. Èm. Aleksandrovoj ; Razluka=Scheiden und Meiden (sl. iz «Volšebnogo roga mal΄čika») / per. Èm. Aleksandrovoj ; Večnaâ razluka = Nich wiedersehen (sl. iz «Volšebnogo roga mal΄čika») / per. Èm. Aleksandrovoj ; Strannoe sostoânie = Selbstžefuhl (sl. iz «Volšebnogo roga mal΄čika») / per. Èm. Aleksandrovoj ; Naprasnye usiliâ = Verlorne Muh’ (sl. iz «Volšebnogo roga mal΄čika») / per. Èm. Aleksandrovoj ; Kto pridumal ètu pesenku? = Wer hat dies Liedlein erdacht? (sl. iz «Volšebnogo roga mal΄čika») / per. N. Roždestvenskoj ; Lûbiš΄ siân΄e... = Liebst du um Schonheit… / sl. F. Ruckert, per. N. Roždestvenskoj ; Ne zaglâdyvaj mne v oči = Blicke mir night in die Lieder / sl. F. Ruckert, per. Èm. Aleksandrovoj ; Duši moej ničto ne čaruet = Ich bin der Welt abhanden gekommen / sl. F. Ruckert, per. N. Roždestvenskoj
There are no comments on this title.
