Și cîntă viorile = И скрипки играют / Constantin Rusnac
Language: Română ; Rusă.Country: Moldova.Publication: Chișinău : Lit. artistică, 1985Description: 148 p.Contents note: Patrie de ziua ta = Rodina, v tvoj den΄ roždeniâ! / versuri Gh. Vodă, trad. N. Savostin; Pîinea noastră cea de toate zilele = Hlebušec rodimyj / versuri D. Matcovschi, trad. V. Baltag; Pîinea noastră = Naš hleb / versuri A. Ciocanu, trad. V. Baltag; Cînd vine toamna pe la noi... = Vot osen΄ vyšla na polâ / versuri I. Podoleanu, trad. V. Baltag; Tu floare micsandră = Levkoj moj dušistyj / versuri A. Codru, trad. V. Baltag; Cel mai scump nume = Samoe dorogoe imâ / versuri Ș. Petrache, trad. V. Baltag; La tine vin = Leču k tebe / versuri A. Ciocanu, trad. V. Baltag; Aștept = Â ždu / versuri G. Vieru, trad. V. Baltag; Lacrima = O, sleza / versuri G. Vieru, trad. V. Baltag; Cîntă-mi tu cu dulce glas... = Milyj drug, kak prežde poj / versuri A. Ciocanu, trad. V. Baltag; Sună-răsună departe = Dali zvenât, oklikaût / versuri A. Ciocanu, trad. V. Baltag; Cad flori de tei = Kružat cvety / versuri I. Filip, trad. V. Baltag; Numai viorile = No razve čto scripki... / versuri D. Matcovschi, trad. V. Baltag; Dor de vară = Tosca po letu / versuri I. Vatamanu, trad. V. Baltag; Nunta de argint = Serebrânaâ svad΄ba / versuri D. Matcovschi, trad. V. Baltag; Copilărie = Detstvo / versuri A. Ciocanu, trad. V. Baltag; Copiii planetei Pământ = Ty dom naš rodnoj, šar zemnoj / versuri A. Ciocanu, trad. V. Baltag; Dragă-mi este țara mea = Milaâ Rodina moâ / versuri G. Vieru, trad. V. Baltag; Cîntec de primăvară pentru Lenin = Vesennââ pesnâ Il΄iču / versuri Gh. Vodă, trad. V. Baltag; Ghiocelul = Podsnežnic / versuri G. Vieru, trad. V. Baltag; Ceasul = Strelka / versuri S. Ghimpu, trad. V. Baltag; Cum se spală ariciorii = Kak kupaûtsâ ežata / versuri G. Vieru, trad. V. Baltag; Cîntă țapul la țambal = Cimbalistom kozlic stal / versuri G. Vieru, trad. V. Baltag; Pomul = Sad / versuri G. Vieru, trad. V. Baltag; Anișoara = Annušca / versuri G. Vieru, trad. V. Baltag; Pisicul la școală = Kotenok v škole / versuri G. Vieru, trad. V. Baltag; Lună-lună = Mesâc, mesâc / versuri G. Vieru, trad. V. Baltag; Iepurașul = Zajka / versuri G. Vieru, trad. V. Baltag; Colind pentru copii = Kolybel΄naâ / versuri C. Dragomir, trad. V. Baltag. Subject - Topical Name: Cântece de estradă în lb. română (note) | Cântece de estradă în lb. rusă (note) | Cântece pentru copii în lb. română (note) | Cântece pentru copii în lb. rusă (note) | Piese vocale traduse în limba rusă (note) | Voce şi pian (note) List(s) this item appears in: Muzica tiparita| Cover image | Item type | Current library | Home library | Collection | Shelving location | Call number | Materials specified | Vol info | URL | Copy number | Status | Notes | Date due | Barcode | Item holds | Item hold queue priority | Course reserves | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Muzică tiparită
|
Biblioteca „Mihail Lomonosov” Oficiul arte | partituri, note | N 784.6(478) R94 (Browse shelf(Opens below)) | Available | LM15030042 | |||||||||||||
Muzică tiparită
|
Biblioteca Centrala Depozit | partituri, note | N784 R94 (Browse shelf(Opens below)) | Available | SC00093340 | |||||||||||||
Muzică tiparită
|
Biblioteca Centrala Depozit | partituri, note | N784 R94 (Browse shelf(Opens below)) | Available | SC00093365 | |||||||||||||
Muzică tiparită
|
Biblioteca de Arte „Tudor Arghezi” Oficiul arte | partituri, note | N 784.6(478) R94 (Browse shelf(Opens below)) | Eliminat | AR16104016 | |||||||||||||
Muzică tiparită
|
Biblioteca de Arte „Tudor Arghezi” Oficiul arte | partituri, note | N 784.6(478) R94 (Browse shelf(Opens below)) | Verificare_Arte | AR14010013 | |||||||||||||
Muzică tiparită
|
Biblioteca de Arte „Tudor Arghezi” Oficiul arte | partituri, note | N 784.6(478) R94 (Browse shelf(Opens below)) | Verificare_Arte | AR14010014 | |||||||||||||
Muzică tiparită
|
Biblioteca de Arte „Tudor Arghezi” Oficiul arte | partituri, note | N 784.6(478) R94 (Browse shelf(Opens below)) | Eliminat | AR13101188 |
Cu caractere chirilice
Patrie de ziua ta = Rodina, v tvoj den΄ roždeniâ! / versuri Gh. Vodă, trad. N. Savostin; Pîinea noastră cea de toate zilele = Hlebušec rodimyj / versuri D. Matcovschi, trad. V. Baltag; Pîinea noastră = Naš hleb / versuri A. Ciocanu, trad. V. Baltag; Cînd vine toamna pe la noi... = Vot osen΄ vyšla na polâ / versuri I. Podoleanu, trad. V. Baltag; Tu floare micsandră = Levkoj moj dušistyj / versuri A. Codru, trad. V. Baltag; Cel mai scump nume = Samoe dorogoe imâ / versuri Ș. Petrache, trad. V. Baltag; La tine vin = Leču k tebe / versuri A. Ciocanu, trad. V. Baltag; Aștept = Â ždu / versuri G. Vieru, trad. V. Baltag; Lacrima = O, sleza / versuri G. Vieru, trad. V. Baltag; Cîntă-mi tu cu dulce glas... = Milyj drug, kak prežde poj / versuri A. Ciocanu, trad. V. Baltag; Sună-răsună departe = Dali zvenât, oklikaût / versuri A. Ciocanu, trad. V. Baltag; Cad flori de tei = Kružat cvety / versuri I. Filip, trad. V. Baltag; Numai viorile = No razve čto scripki... / versuri D. Matcovschi, trad. V. Baltag; Dor de vară = Tosca po letu / versuri I. Vatamanu, trad. V. Baltag; Nunta de argint = Serebrânaâ svad΄ba / versuri D. Matcovschi, trad. V. Baltag; Copilărie = Detstvo / versuri A. Ciocanu, trad. V. Baltag; Copiii planetei Pământ = Ty dom naš rodnoj, šar zemnoj / versuri A. Ciocanu, trad. V. Baltag; Dragă-mi este țara mea = Milaâ Rodina moâ / versuri G. Vieru, trad. V. Baltag; Cîntec de primăvară pentru Lenin = Vesennââ pesnâ Il΄iču / versuri Gh. Vodă, trad. V. Baltag; Ghiocelul = Podsnežnic / versuri G. Vieru, trad. V. Baltag; Ceasul = Strelka / versuri S. Ghimpu, trad. V. Baltag; Cum se spală ariciorii = Kak kupaûtsâ ežata / versuri G. Vieru, trad. V. Baltag; Cîntă țapul la țambal = Cimbalistom kozlic stal / versuri G. Vieru, trad. V. Baltag; Pomul = Sad / versuri G. Vieru, trad. V. Baltag; Anișoara = Annušca / versuri G. Vieru, trad. V. Baltag; Pisicul la școală = Kotenok v škole / versuri G. Vieru, trad. V. Baltag; Lună-lună = Mesâc, mesâc / versuri G. Vieru, trad. V. Baltag; Iepurașul = Zajka / versuri G. Vieru, trad. V. Baltag; Colind pentru copii = Kolybel΄naâ / versuri C. Dragomir, trad. V. Baltag.
There are no comments on this title.
