Image from Google Jackets

100 melodii moldoveneşti = 100 молдавских мелодий / alcăt. Z. Tcaci

Secondary Author: Tcaci (Tkaci), Zlata, AlcătuitorLanguage: Română ; Rusă.Country: Moldova.Publication: Chişinău : Lit. artistică, 1977Description: 320 p.Contents note: I. Melodii populare = Narodnye melodii: Balade şi cîntece din folclorul vechi = Starinnye ballady i pesni: Mioriţa = Miorica / rus. tekst A. Brodskogo ; Milea = Milâ / rus. tekst V. Izmajlova ; Doina ciobanului = Dojna pastuha / rus. tekst D. Ol΄čenko ; Ciobănaş de la miori = Čaban / rus. tekst M. Volkomiča ; Doina haiducului = Gajduckaâ dojna / rus. tekst D. Ol΄čenko ; Cîntă-mi, Radule = Spoj mne, Radu / rus. tekst D. Ol΄čenko ; Cîntec despre Codreanu = Pesnâ o Kodrânu / rus. tekst M. Volkomiča ; Jalea miresei = Plač nevesty / rus. tekst D. Ol΄čenko ; Cîntec de nuntă = Svadebnaâ pesnâ / rus. tekst D. Ol΄čenko ; Am avut o dulce mamă = Plač po materi / rus. tekst D. Ol΄čenko ; Decît maica mă făcea = Dlâ čego menâ rodila, mama moâ? / rus. tekst M. Volkomiča ; Mamă, hai de mă petrece = Pesnâ rekruta / rus. tekst D. Ol΄čenko ; Dor, dorule = Grust΄, grust΄ moâ / rus. tekst M. Volkomiča ; Ileană, duduleană = Ilâna-čarovnica / rus. tekst D. Ol΄čenko ; Ş-am zis verde, vişinele = Na derev΄âh mnogo višen / rus. tekst M. Volkomiča ; Ionel cu păr negruţ = Ionel, ty vse zabyl / rus. tekst D. Ol΄čenko ; Tu vădană, eu flăcău = Ty mne, milaâ, ne para / rus. tekst D. Ol΄čenko ; Lasă-mă, Ioane, lasă = Net, Ion, ostav΄ menâ ; Mi-a venit, puiule-un dor = Â toskuû, milyj moj ; N-am o scară să mă sui = Mne by lesenku do neba ; Dragă mi-i leliţa-nantă = Â lûblû molodku Lânu / rus. tekst D. Ol΄čenko ; Nistrule, pe malul tău = U Dnestra, gde dol širokij / rus. tekst D. Ol΄čenko ; Frunză verde, iarbă neagră = List zelenyj v černyh travah / rus. tekst D. Ol΄čenko ; Frunzişoară-lozioară = Ah, listoček vinograda / rus. tekst D. Ol΄čenko ; Dor, dorule = Grust΄, toska / rus. tekst D. Ol΄čenko ; Azi îi luni, da mîine-i marţi = Načalas΄ nedelâ tol΄ko / rus. tekst M. Volkomiča ; Norocul nu se vinde = Esli by sčast΄e prodavalas΄ / rus. tekst M. Volkomiča ; Cucuşor de pe răzor = Kukušonok / rus. tekst M. Volkomiča ; Bate-i doamne, pe ciocoi = Pobej, bože, bogačej / rus. tekst D. Ol΄čenko ; La Doftana = V Doftane / rus. tekst M. Volkomiča ; Cîntecul deţinuţilor politici = Pesnâ politzaklûčennyh / rus. tekst D. Ol΄čenko. Folclor contemporan = Sovremennye fol΄klornye pesni: Anul patruzeci şi unu = V sorok pervom / rus. tekst M. Volkomiča ; Vară, vară, primăvară = Leto, leto skoro skoro budet / rus. tekst M. Volkomiča ; M-am pornit la Chişinău = Â poehal v Kišinev / rus. tekst D. Ol΄čenko ; M-ănsurai şi eu c-o lele = List zelenyj, tolku malo / rus. tekst D. Ol΄čenko ; Trecu-i valea mort de sete = V΄etsâ tropka sredi vetel / rus. tekst D. Ol΄čenko ; Fa Mariţă, und-te duci? = Èj, Marica, ty kuda? / rus. tekst M. Volkomiča ; Dealu-i deal = Les krasiv, krasivo pole / rus. tekst D. Ol΄čenko ; Foaie verde rozachie = List zelenyj krasnotala / rus. tekst D. Ol΄čenko ; Cîntec de pahar = Zastol΄naâ ; Dragă mi-i şi mult mi-i drag = Žit΄ lûblû, ah lûblû / rus. tekst D. Ol΄čenko ; Nuntă mare = Bol΄šaâ svad΄ba / rus. tekst D. Ol΄čenko ; Bun îi vinul şi gustos = Prevoshodnoe vino / rus. tekst D. Ol΄čenko ; Păhăruţul cu un pui = Kak cyplenok mal stakan / rus. tekst D. Ol΄čenko ; Foaie verde sălcioară = List zelenyj abrikosa / rus. tekst D. Ol΄čenko ; Mîndruliţă de pe şes = Ilenuca, ne grusti / rus. tekst D. Ol΄čenko ; Foaie verde ca aluna = List orešnika zelenyj / rus. tekst D. Ol΄čenko ; Hai la vie în colhoz = Na holme, za tihim sadom / rus. tekst D. Ol΄čenko ; În colhoz la Delacău = V kolhoze Delacău / rus. tekst M. Volkomiča ; Bun îi traiul în colhoz = Horošo u nas v kolhoze / rus. tekst M. Volkomiča. 2. Cîntece de compozitori moldoveni = Pesni moldavskih kompozitorov: Plaiul meu = Pesnâ o rodnoj zemle ; Plai moldovenesc = moldavskij kraj ; Poftim prieteni în Moldova = Priezžajte v Moldaviû ; Cîntec despre plai = Pesnâ o rodnom krae ; Nopţile Moldovei = Moldavskie noči ; Cîntec despre oraşul meu = Pesnâ o moem gorode ; Codrii mei frumoşi = Kodry, drevnij les ; Vino, vino!... = Priezžaj ; Casele Moldovei = Moldavskij domik ; Nunta veselă = Veselaâ svad΄ba ; Hai noroc! = Sčast΄â vam! ; Numai cîntecul = Tol΄ko pesnâ ; Măi scripcare, măi cobzare = Gej, skripač, kobzar΄, poslušaj...; Paraschiţa = Paraskica ; La culesul poamei = Moldavskij vinograd ; Bade, bade = Milyj, milyj ; Parasca = Paraska ; Ochii tăi frumoşi = Esli lûbiš΄ ty...; Cpune-mi unde ieşti = Brodiš΄ po svetu ; Nu sînt de vină numai eu = Ne â odin tomu vinoj ; Dă-mi mîina! = Daj ruku ; Aurica = Aurika ; Am visat că te iubesc = Počudilos΄ mne, čto lûblû â tebâ; Nu-îmbătrînim = Ne stareem ; Păsărică, păsărea = Poleti, golubka, k nej ; Struguraş de pe colină = Vinograd moj, kust pahučij ; Bădişor de pe tractor = Ladnyj paren΄ ; Despre asta cînta Ileana = Ob ètom pela Ilâna ; Mîndruliţo, ochi de foc = Ty, krasavica, postoj ; Amintiri, nostalgii = Vospominaniâ ; Îndrăgostiţii = Vlûblennye ; Cred în ochii tăi = Â lûblû tebâ ; Doru-i dor = Ah, lûbov΄ ; Vară-primăvară = Vesna-krasna ; Cît te-am aşteptat =Dolgo â tebâ ždala ; Pîn-la tine drumu-i lung = Pust΄ mež nami put΄ dalek ; Dor de tine = No my verim ; Iubirea mea, iubire = Lûbov΄, moâ lûbov΄ ; Cad fulgii = Snežinki padaût ; Ultimul tramvai =Poslednij tramvaj ; Du-te, du-te, dorule = Ty idi, toska moâ...; Cîntec despre ploile-n-gheţate = Zamerzšie doždi ; Cîntec despre un băieţandru = Pesnâ o parniške ; Dormi, luceafăr drag al mamei... = Zoren΄ka, usni... ; Sîrba flăcăilor= Syrba parnej ; Între fraţi, între surori = Sredi brat΄ev, sredi sester ; Muzica planetei = Muzyka mira ; Joc de sărbătoare = Prazdničnaâ ; Bat ceasurile lumii = B΄ût časy mira ; Hora prieteniei = Hora družby Subject - Topical Name: Cântece populare româneşti (note) | Folclor românesc din Basarabia şi Rep. Moldova | Cântece de estradă în lb. română (note) | Cântece în stil popular românesc (note) List(s) this item appears in: Muzica tiparita
Tags from this library: No tags from this library for this title. Log in to add tags.
Star ratings
    Average rating: 0.0 (0 votes)
Holdings
Cover image Item type Current library Home library Collection Shelving location Call number Materials specified Vol info URL Copy number Status Notes Date due Barcode Item holds Item hold queue priority Course reserves
Muzică tiparită Biblioteca „Mihail Lomonosov” partituri, note N 784.4(478) O-10 (Browse shelf(Opens below)) Available LM15026284
Muzică tiparită Biblioteca Centrala Depozit partituri, note 787 S96 (Browse shelf(Opens below)) Available SC00091318
Muzică tiparită Biblioteca de Arte „Tudor Arghezi” Oficiul arte partituri, note N 784.4(478) O-10 (Browse shelf(Opens below)) Verificare AR14115148
Muzică tiparită Biblioteca de Arte „Tudor Arghezi” Sala Împrumut partituri, note N 784.4(478) O-10 (Browse shelf(Opens below)) Verificare AR14010193
Muzică tiparită Biblioteca de Arte „Tudor Arghezi” Sala Împrumut partituri, note N 784.4(478) O-10 (Browse shelf(Opens below)) Verificare AR14010194
Total holds: 0

Cu caractere chirilice.

I. Melodii populare = Narodnye melodii: Balade şi cîntece din folclorul vechi = Starinnye ballady i pesni: Mioriţa = Miorica / rus. tekst A. Brodskogo ; Milea = Milâ / rus. tekst V. Izmajlova ; Doina ciobanului = Dojna pastuha / rus. tekst D. Ol΄čenko ; Ciobănaş de la miori = Čaban / rus. tekst M. Volkomiča ; Doina haiducului = Gajduckaâ dojna / rus. tekst D. Ol΄čenko ; Cîntă-mi, Radule = Spoj mne, Radu / rus. tekst D. Ol΄čenko ; Cîntec despre Codreanu = Pesnâ o Kodrânu / rus. tekst M. Volkomiča ; Jalea miresei = Plač nevesty / rus. tekst D. Ol΄čenko ; Cîntec de nuntă = Svadebnaâ pesnâ / rus. tekst D. Ol΄čenko ; Am avut o dulce mamă = Plač po materi / rus. tekst D. Ol΄čenko ; Decît maica mă făcea = Dlâ čego menâ rodila, mama moâ? / rus. tekst M. Volkomiča ; Mamă, hai de mă petrece = Pesnâ rekruta / rus. tekst D. Ol΄čenko ; Dor, dorule = Grust΄, grust΄ moâ / rus. tekst M. Volkomiča ; Ileană, duduleană = Ilâna-čarovnica / rus. tekst D. Ol΄čenko ; Ş-am zis verde, vişinele = Na derev΄âh mnogo višen / rus. tekst M. Volkomiča ; Ionel cu păr negruţ = Ionel, ty vse zabyl / rus. tekst D. Ol΄čenko ; Tu vădană, eu flăcău = Ty mne, milaâ, ne para / rus. tekst D. Ol΄čenko ; Lasă-mă, Ioane, lasă = Net, Ion, ostav΄ menâ ; Mi-a venit, puiule-un dor = Â toskuû, milyj moj ; N-am o scară să mă sui = Mne by lesenku do neba ; Dragă mi-i leliţa-nantă = Â lûblû molodku Lânu / rus. tekst D. Ol΄čenko ; Nistrule, pe malul tău = U Dnestra, gde dol širokij / rus. tekst D. Ol΄čenko ; Frunză verde, iarbă neagră = List zelenyj v černyh travah / rus. tekst D. Ol΄čenko ; Frunzişoară-lozioară = Ah, listoček vinograda / rus. tekst D. Ol΄čenko ; Dor, dorule = Grust΄, toska / rus. tekst D. Ol΄čenko ; Azi îi luni, da mîine-i marţi = Načalas΄ nedelâ tol΄ko / rus. tekst M. Volkomiča ; Norocul nu se vinde = Esli by sčast΄e prodavalas΄ / rus. tekst M. Volkomiča ; Cucuşor de pe răzor = Kukušonok / rus. tekst M. Volkomiča ; Bate-i doamne, pe ciocoi = Pobej, bože, bogačej / rus. tekst D. Ol΄čenko ; La Doftana = V Doftane / rus. tekst M. Volkomiča ; Cîntecul deţinuţilor politici = Pesnâ politzaklûčennyh / rus. tekst D. Ol΄čenko.
Folclor contemporan = Sovremennye fol΄klornye pesni: Anul patruzeci şi unu = V sorok pervom / rus. tekst M. Volkomiča ; Vară, vară, primăvară = Leto, leto skoro skoro budet / rus. tekst M. Volkomiča ; M-am pornit la Chişinău = Â poehal v Kišinev / rus. tekst D. Ol΄čenko ; M-ănsurai şi eu c-o lele = List zelenyj, tolku malo / rus. tekst D. Ol΄čenko ; Trecu-i valea mort de sete = V΄etsâ tropka sredi vetel / rus. tekst D. Ol΄čenko ; Fa Mariţă, und-te duci? = Èj, Marica, ty kuda? / rus. tekst M. Volkomiča ; Dealu-i deal = Les krasiv, krasivo pole / rus. tekst D. Ol΄čenko ; Foaie verde rozachie = List zelenyj krasnotala / rus. tekst D. Ol΄čenko ; Cîntec de pahar = Zastol΄naâ ; Dragă mi-i şi mult mi-i drag = Žit΄ lûblû, ah lûblû / rus. tekst D. Ol΄čenko ; Nuntă mare = Bol΄šaâ svad΄ba / rus. tekst D. Ol΄čenko ; Bun îi vinul şi gustos = Prevoshodnoe vino / rus. tekst D. Ol΄čenko ; Păhăruţul cu un pui = Kak cyplenok mal stakan / rus. tekst D. Ol΄čenko ; Foaie verde sălcioară = List zelenyj abrikosa / rus. tekst D. Ol΄čenko ; Mîndruliţă de pe şes = Ilenuca, ne grusti / rus. tekst D. Ol΄čenko ; Foaie verde ca aluna = List orešnika zelenyj / rus. tekst D. Ol΄čenko ; Hai la vie în colhoz = Na holme, za tihim sadom / rus. tekst D. Ol΄čenko ; În colhoz la Delacău = V kolhoze Delacău / rus. tekst M. Volkomiča ; Bun îi traiul în colhoz = Horošo u nas v kolhoze / rus. tekst M. Volkomiča.
2. Cîntece de compozitori moldoveni = Pesni moldavskih kompozitorov: Plaiul meu = Pesnâ o rodnoj zemle ; Plai moldovenesc = moldavskij kraj ; Poftim prieteni în Moldova = Priezžajte v Moldaviû ; Cîntec despre plai = Pesnâ o rodnom krae ; Nopţile Moldovei = Moldavskie noči ; Cîntec despre oraşul meu = Pesnâ o moem gorode ; Codrii mei frumoşi = Kodry, drevnij les ; Vino, vino!... = Priezžaj ; Casele Moldovei = Moldavskij domik ; Nunta veselă = Veselaâ svad΄ba ; Hai noroc! = Sčast΄â vam! ; Numai cîntecul = Tol΄ko pesnâ ; Măi scripcare, măi cobzare = Gej, skripač, kobzar΄, poslušaj...; Paraschiţa = Paraskica ; La culesul poamei = Moldavskij vinograd ; Bade, bade = Milyj, milyj ; Parasca = Paraska ; Ochii tăi frumoşi = Esli lûbiš΄ ty...; Cpune-mi unde ieşti = Brodiš΄ po svetu ; Nu sînt de vină numai eu = Ne â odin tomu vinoj ; Dă-mi mîina! = Daj ruku ; Aurica = Aurika ; Am visat că te iubesc = Počudilos΄ mne, čto lûblû â tebâ; Nu-îmbătrînim = Ne stareem ; Păsărică, păsărea = Poleti, golubka, k nej ; Struguraş de pe colină = Vinograd moj, kust pahučij ; Bădişor de pe tractor = Ladnyj paren΄ ; Despre asta cînta Ileana = Ob ètom pela Ilâna ; Mîndruliţo, ochi de foc = Ty, krasavica, postoj ; Amintiri, nostalgii = Vospominaniâ ; Îndrăgostiţii = Vlûblennye ; Cred în ochii tăi = Â lûblû tebâ ; Doru-i dor = Ah, lûbov΄ ; Vară-primăvară = Vesna-krasna ; Cît te-am aşteptat =Dolgo â tebâ ždala ; Pîn-la tine drumu-i lung = Pust΄ mež nami put΄ dalek ; Dor de tine = No my verim ; Iubirea mea, iubire = Lûbov΄, moâ lûbov΄ ; Cad fulgii = Snežinki padaût ; Ultimul tramvai =Poslednij tramvaj ; Du-te, du-te, dorule = Ty idi, toska moâ...; Cîntec despre ploile-n-gheţate = Zamerzšie doždi ; Cîntec despre un băieţandru = Pesnâ o parniške ; Dormi, luceafăr drag al mamei... = Zoren΄ka, usni... ; Sîrba flăcăilor= Syrba parnej ; Între fraţi, între surori = Sredi brat΄ev, sredi sester ; Muzica planetei = Muzyka mira ; Joc de sărbătoare = Prazdničnaâ ; Bat ceasurile lumii = B΄ût časy mira ; Hora prieteniei = Hora družby.

There are no comments on this title.

to post a comment.
Share
© Biblioteca Municipala „B.P. Hasdeu” Copyright. All Rights Reserved.